Перевод: с русского на английский

с английского на русский

lucky strike

  • 1 политическая победа

    1) General subject: a lucky strike in politics (на выборах и т. п.)
    2) Makarov: a lucky strike in politics (на выборах и т.п.), lucky strike in politics (на выборах и т.п.)

    Универсальный русско-английский словарь > политическая победа

  • 2 счастливый

    Английские happy, lucky и fortunate соответствуют прилагательному счастливый. Happy имеет наиболее обобщенное значение и может определять состояние, достигнутое посредством усилий или являющееся результатом случайного стечения обстоятельств: счастливая жизнь (брак, человек) -happy life (marriage, person). Lucky и fortunate, в отличие от happy, всегда характеризуют состояние или положение, не зависящие от воли человека, причем lucky имеет в виду более мелкие, незначительные события и в большей степени, чем fortunate, подчеркивает мысль о счастливой случайности, неожиданной и необъяснимой: счастливый (удачный) удар – lucky hit, счастливая догадка – lucky guess, счастливое обстоятельство – fortunate (lucky) circumstance. Lucky также означает 'приносящий счастье': lucky star, lucky charm 'талисман', lucky number, lucky card, lucky strike 'неожиданная удача'.

    Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > счастливый

  • 3 неожиданная удача

    1) General subject: fluke, lucky strike, strike, bonanza, windfall
    2) Colloquial: flue
    4) Jargon: Jai Ho! (возглас главного героя фильма «Slumdog Millionaire» — «Миллионер из трущеб»)

    Универсальный русско-английский словарь > неожиданная удача

  • 4 неожиданная удача

    Русско-английский синонимический словарь > неожиданная удача

  • 5 не было бы счастья, да несчастье помогло

    Универсальный русско-английский словарь > не было бы счастья, да несчастье помогло

  • 6 отсохни язык

    отсохни < у меня> язык (рука)
    прост.
    cf. strike me dumb if..! strike me blind (dead, lucky, ugly) if..!

    - Ну, да какое ж словечко-то? - Вот стану я срамиться при госте. Оно, может быть, страм какой значит. Язык отсохни, коли скажу. (Ф. Достоевский, Униженные и оскорблённые) — 'Well, what was the word then?' 'As if I were going to disgrace myself before a visitor! Most likely it means something shameful. Strike me dumb if I'll say it!'

    Русско-английский фразеологический словарь > отсохни язык

  • 7 Ч-85

    ЧЕМ ЧЁРТ HE ШУТИТ (saying) all kinds of things could happen, anything can happen (used to express the fear that sth. bad might happen, or the hope that sth. desirable but unlikely will happen): - (there's) no telling what could (might) happen you can never tell what might happen you never can tell you never know stranger things have happened anything' possible.
    К Анфисе Петровне он не собирался заходить. Откуда у неё деньги? На тех же трудоднях сидит. Но у неё был свет, и он свернул в заулок. Чем чёрт не шутит! А вдруг да выгорит (Абрамов 1). Не had not intended to visit Anfisa Petrovna. How could she have any money? She had the same workdays under her belt as everybody else. But there was a light on, so he turned into her yard. No telling what could happen. He might just strike it lucky! (1a).
    Теперь мне светила вполне определённая цель - предложить эту рукопись толстым журналам. Может быть, «Юности», где я уже печатала свои очерки? Или - чем чёрт не шутит! -даже «Новому миру», где уже появился к тому времени «Иван Денисович»? (Гинзбург 2). I had assigned myself a specific aim: to offer the manuscript to the major journals. Perhaps to Yunost, where I had already published some of my pieces. Or—you never know your luck—even to Novy Mir, which by that time had already published Ivan Denisovich (2a).
    Вы напишете пьесу, а мы её и поставим. Вот будет замечательно! А?.. И знаете ли, чем чёрт не шутит, вдруг старика удастся обломать...» (Булгаков 12). "You write your play and we'll put it on. Won't that be marvelous, eh?... And who knows, stranger things have happened-perhaps the old man himself may decide to produce it!" (12a).
    Abbreviated form of the saying «Чем чёрт не шутит, пока (когда) Бог спит» ("The devil plays all kinds of tricks while God is asleep").

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Ч-85

  • 8 чем черт не шутит

    [saying]
    =====
    all kinds of things could happen, anything can happen (used to express the fear that sth. bad might happen, or the hope that sth. desirable but unlikely will happen):
    - anything's possible.
         ♦ К Анфисе Петровне он не собирался заходить. Откуда у неё деньги? На тех же трудоднях сидит. Но у неё был свет, и он свернул в заулок. Чем чёрт не шутит! А вдруг да выгорит (Абрамов 1). He had not intended to visit Anfisa Petrovna. How could she have any money? She had the same workdays under her belt as everybody else. But there was a light on, so he turned into her yard. No telling what could happen. He might just strike it lucky! (1a).
         ♦ Теперь мне светила вполне определённая цель - предложить эту рукопись толстым журналам. Может быть, "Юности", где я уже печатала свои очерки? Или - чем чёрт не шутит! - даже "Новому миру", где уже появился к тому времени "Иван Денисович"? (Гинзбург 2). I had assigned myself a specific aim: to offer the manuscript to the major journals. Perhaps to Yunost, where I had already published some of my pieces. Or - you never know your luck - even to Novy Mir, which by that time had already published Ivan Denisovich (2a).
         ♦ "Вы напишете пьесу, а мы её и поставим. Вот будет замечательно! А?.. И знаете ли, чем чёрт не шутит, вдруг старика удастся обломать..." (Булгаков 12). "You write your play and we'll put it on. Won't that be marvelous, eh?... And who knows, stranger things have happened-perhaps the old man himself may decide to produce it!" (12a).
    —————
    ← Abbreviated form of the saying "Чем чёрт не шутит, пока (когда) Бог спит" ("The devil plays all kinds of tricks while God is asleep").

    Большой русско-английский фразеологический словарь > чем черт не шутит

  • 9 билет

    м.
    1) (документ, удостоверяющий право прохода куда-л или пользования чем-л) ticket

    авто́бусный биле́т — bus ticket

    биле́т в оди́н коне́ц — single ticket брит.; one-way ticket амер.

    биле́т туда́ и обра́тно — return брит. / round-trip амер. ticket

    входно́й биле́т — ticket of admittance, entrance ticket / permit

    все биле́ты про́даны — the tickets are sold out; ( как объявление) "sold out"

    чле́нский биле́т — membership card

    профсою́зный биле́т — trade union card брит.; labour union card амер.

    студе́нческий биле́т — student card

    чита́тельский биле́т — reader's card брит.; library card амер.

    креди́тный / ба́нковский биле́т — banknote

    казначе́йские биле́ты (США)Treasury notes

    4) (листок, карточка с каким-л текстом) card; ticket

    пригласи́тельный биле́т — invitation (card)

    экзаменацио́нный биле́т — examination question (card)

    лотере́йный биле́т — lottery ticket

    ••

    бе́лый биле́т — см. белый

    вы́тащить / вы́тянуть счастли́вый биле́т — be / strike lucky; have a stroke / run of luck

    Новый большой русско-английский словарь > билет

  • 10 поймать чёрта за хвост

    поймать (ухватить) чёрта за хвост, тж. поймать (ухватить) синицу за хвост
    разг.
    cf. catch (seize, take) occasion (opportunity, time) by the forelock; strike it lucky

    Русско-английский фразеологический словарь > поймать чёрта за хвост

См. также в других словарях:

  • Lucky Strike — (Red) Logo der Marke Claim: Lucky Strike. Sonst nichts. Inhaltsstoffe einer Zigarette Kondensat/Teer: 10 mg …   Deutsch Wikipedia

  • Lucky Strike — is a famous brand of American cigarettes, often referred to as Luckies . History The brand was first introduced by R.A. Patterson of Richmond, Virginia, in 1871 as a cut plug chewing tobacco and later a cigarette. In 1905, the company was… …   Wikipedia

  • Lucky Strike — Lucky Strike  марка американских сигарет. Одна из самых старых сигаретных марок, ведет историю с 1871 года. В 1905 году была приобретена ком …   Википедия

  • Lucky strike — Un paquet de cigarette de la marque, avec un avertissement de l UE (ici, en allemand « fumer peut être mortel »). Lucky Strike, introduite en 1871, est une marque de cigarettes américaine. Elle est représentée par un logotype connu, le… …   Wikipédia en Français

  • Lucky Strike™ — [Lucky Strike] a cigarette first sold in the US in 1871. Phrases used to advertise Lucky Strike cigarettes have included ‘Reach for a Lucky’, ‘LS/MFT’ (Lucky Strike Means Fine Tobacco) and ‘Be Happy, Go Lucky’ …   Useful english dictionary

  • Lucky Strike — es una reconocida marca de cigarrillos de Estados Unidos, famosa mundialmente. La marca de cigarrillos fue introducida en 1871 y está representada por un logotipo muy conocido, el bull s eye. La marca ofrece al consumidor tres clases de… …   Enciclopedia Universal

  • lucky strike — noun A stroke of luck • • • Main Entry: ↑luck …   Useful english dictionary

  • Lucky Strike — Un paquet de cigarette de la marque, avec un avertissement de l UE (ici, en allemand « fumer peut être mortel »). Lucky Strike, introduite en 1871, est une marque de cigarettes américaine. Elle est représentée par un logotype connu, le… …   Wikipédia en Français

  • Lucky Strike — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Lucky Strike{™} — a cigarette first sold in the US in 1871 and now made by BAT. Phrases used to advertise Lucky Strike cigarettes have included ‘Reach for a Lucky’, ‘LS/MFT’ (Lucky Strike Means Fine Tobacco) and ‘Be Happy, Go Lucky’. * * * …   Universalium

  • Lucky Strike Designer Award — Description Récompense artistique Organisateur Raymond Loewy Foundation Pays  Allemagne Le Lucky Strike Designer Award est un des prix de design les plus prestigieux d …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»